英文新聞英語袋一世

時事 – 七一大遊行

七一大遊行

每年七一指定動作,早上一眾官員出席升旗禮;下午市民參與遊行表達訴求;晚上放煙花慶祝。

出席遊行的人數,很多少時候被解讀為民怨指數,主辦單位稱今年人數約為6萬人,警方估計人數為14,500 ,數字均較以往少。民間人權陣線召集人區諾軒認為數字下跌與警方近年粗暴對待示威者及當日天氣不佳有關。

七一大遊行

一如以往,遊行隊伍由維園出發,沿著圍起封鎖線的街道,遊行至政府總部。示威者中有男女老少,來自社會不同階層,亦有表明民主立場的歌手出席。一路上聽到、看到連串的社會訴求:「捍衛一國兩制」、「釋放劉曉波」、「調查特首梁振英UGL事件」、「我要真普選」、「反對大白象工程」,亦有團不少體爭取教育改革、社會福利、 同性權益等等。

但不要以為在示威專用區是一致對社會不滿的聲音,有親中團體在專用區內設街站,舉行慶祝回歸活動,似有意挑釁在場示威人士,令遊行多了口角與動粗事件,需要警方帶走滋事份子

遊行人數減少,對一心一意爭取公義的香港人來說,無疑令人感到沮喪,但香港人就是天生打不死的。如果你認為今日的香港沒有不公義,那可能表示你從沒關心過社會;如果你認為我們的社會比起很多地方公義,那麼,我們更應該訂立崇高標準,成為別的地方的模範社會,一同改善全球生活狀況;如果你認為香港不夠公義,並想過為自己、為別人、為下一代做一點事情,你只需要站出來表達訴求,以及呼籲身邊朋友參與便足夠。可以肯定,這個社會還有很多有心人,包括您與我!

 

英文點講好?

每次有遊行,大家都會關心出席人數,警方估計嘅人數通常比主辦單位低好多,今次也不例外,估計人數為幾多幾多 英文可以話 put the figure at

e.g. Police put the figure at 14,500.


圍起封鎖線的街道 英文係cordoned-off streets.


講到立場,英文係stance. 人應該要有自己嘅立場,做自己相信嘅事,而唔係成日企埋一邊睇定啲先再決定(stand on the sidelines),咁既話就冇咩個性可言。

喺香港,兩大政治立場(political stance)分別係pro-democracy, anti-government(泛民)和 pro-beijing, pro-government, pro-establishment(保皇)。


捍衛一國兩制 英文係uphold the “One Country, Two Systems” principle.


釋放劉曉波 英文係Release of Liu Xiaobo.

因罹患晚期肝癌(late-stage liver cancer)而獲准保外就醫(granted parole)嘅劉曉波,係中國在囚異見人士(dissident), 2008年因參與起草零八憲章(Charter 08 Manifesto)被判入獄11年 。他係2010年諾貝爾和平獎得主(Nobel Peace Laureate)。


警方帶走滋事份子英文係Police escorted the troublemakers away.


大白象工程 英文係white elephant projects, 港珠澳大橋(Hong Kong – Zhuhai – Macau Bridge)肯定係其中一個。

 

You may also like