英文新聞英語袋一世

時事 – 再見劉曉波

再見劉曉波_Journey 11

在一個沒人權自由的地方爭取自由,換來的一次又一次的囚牢,不惜賠上個人及至親的自由,默默地在強權打壓下堅守信念,他始終義無反顧。他就是劉曉波。

劉曉波原本是一位內地大學教授,經歷過八九民運的他,見證過中共對示威者的血腥鎮壓,決心肩負起平反六四、結束專政的道義責任,奉獻一生推動中國民主運動。

再見劉曉波

他在2009年因參與起草《零八憲章》,被指觸犯了「煽動顛覆國家政權罪」,判入獄11年。翌年,他獲得諾貝爾和平奬,惟身陷囹圄無法領獎,大會以一張空凳代替劉曉波,各國曾多次呼籲中國政府釋放劉曉波及其遭軟禁的妻子劉霞,但內地一直充耳不聞

身為異見人士,劉曉波早有遭打壓及監禁的準備,他曾說過,既然是做自己認定對的事,那就必須承受代價,即使別人眼中覺得他命途坎坷,他卻感到內心很充實,良心得以安頓。

在諾貝爾和平獎頒獎禮上, 劉曉波2009年在法庭上的最後陳述在台上讀出,以下幾句節錄,發人深省:

  •  「我堅守著二十年前我在《六·二絕食宣言》中所表達的信念 — 我沒有敵人,也沒有仇恨。 」

 

  •  「仇恨會腐蝕一個人的智慧和良知,敵人意識將毒化一個民族的精神,煽動起你死我活的殘酷鬥爭,毀掉一個社會的寬容和人性,阻礙一個國家走向自由民主的進程。」

 

  • 「我希望自己能夠超越個人的遭遇來看待國家的發展和社會的變化,以最大的善意對待政權的敵意,以愛化解恨。 」

 

  • 「我期待,我將是中國綿綿不絕的文字獄的最後一個受害者,從此之後不再有人因言獲罪。」

 

直至今年六月,劉曉波因末期肝癌獲准保外就醫,八年囚禁以來首次與妻子見面,只可惜他的生命已快到盡頭。臨終前,劉曉波叮囑妻子要「好好生活。」

 一路好走,劉曉波先生。願您安息,願您妻子劉霞早日恢復自由。


以下是劉曉波的著作清單:

《從六四到零八:劉曉波的人權路》

《統一就是奴役:劉曉波論臺灣、香港及西藏》

《大國沉淪-寫給中國的備忘錄》

《沒有敵人,沒有仇恨》

《未來的自由中國在民間》

《單刃毒劍-中國當代民族主義批判》

《美人贈我蒙汗藥》

《向良心說謊的民族》

《末日幸存者的獨白》

《劉曉波劉霞詩選》

《現代中國知識人的批判》


 

英文點講好

義無反顧 英文可以講成 there’s no turning back or ruthless in something.

e.g. There’s no turning back in his pursuit of democracy.

e.g. he is ruthless in mainland democratic movements.


零八憲章 英文係Charter 08 Manifesto, 內容是促進中國民主化進程、改善人權狀況。


煽動顛覆國家政權罪 英文係incite subversion of state power.

e.g. Liu was found guilty to incite subversion of state power.


身陷囹圄 英文可以用put behind bars / in jail.

e.g. He has been put behind bars for several times throughout his life.


呼籲 英文可以 call for / appeal to / ask for

e.g. call for the release of Nobel laureate (得獎者) Liu Xiaobo


軟禁通常係因政治因素而被困在家里,英文叫home arrest ;至於被監視,英文可以講成under surveillance.

e.g. His wife was put under house arrest by Chinese authorities.


充耳不聞 英文可以用 turn a deaf ear to

e.g. Mainland authority turned a deaf ear to calls for the release of Liu’s widow.


末期癌症 英文係 Late-stage / terminal cancer.

e.g. Lau was diagnosed with late-stage liver cancer.


異見人士 英文可以用 dissident.

e.g. China’s best-known dissident Liu Xiaobo dies in custody.


良心 英文係conscience

e.g. Liu’s dying condition weighs on my conscience.


保外就醫 英文係 medical parole ,只解作由監獄外出至醫院,並不是到外國就醫的意思。

e.g. Liu was released on medical parole after cancer diagnosis.


相關內容:

時事 – 七一大遊行

紀念 – 六四事件28周年

You may also like