英文新聞英語袋一世

時事 – 地底殉職

地底殉職 Journey 11

三名中電工人昨天在紅磡機利士南路一個地盤鋪設地底電纜,期間懷疑地底水渠爆裂,慘被5米污水沒頂殉職。中電承建商金城營造向遇難工人家屬發放10萬元慰問,以解燃眉之急

飛來橫禍,本已傷心不絕,更心酸的是三名已為人夫的死者就此永別家室,分別留下半歲大兒子、2歲兒子及26歲女兒。但願這三個家庭早日走出痛失摯親的陰霾。

sewage pipe

人的生命很脆弱,誰知下一秒鐘發生甚麼事?香港人在拼搏工作之時,也不要忘記抽空陪伴身邊人,時光一去不返啊!

 

 英文點講好

 殉職 英文係 line-of-duty deaths or died / gave one’s life in the line of duty.

e.g. The three workers gave their lives in the line of duty.


水渠 英文係 sewage pipe.


慰問英文係 consolation fund or comfort fund ; 緊急援助基金 英文係 emergency relief fund.

e.g. A comfort fund of HK$100,000 will be given to the three families of each of the deceased.


燃眉之急 可以用 pressing need or urgent need,如果係因為失去家中經濟支柱而陷入危急, 英文可以用financial distress.

e.g. The families are now in financial distress.


飛來橫禍 英文係 out-of-the-blue misfortune or unanticipated misfortune.

e.g. Who would have thought this unanticipated misfortune could actually happen?


痛失摯親 英文係 bereavement.

e.g. The grief of bereavement.

You may also like