英文新聞

時事 – 外傭同住規定

外傭同住規定 Journey 11

外傭與僱主同住,在港普遍,外傭現時的法定最低工資為4,410元,老實說,若不與僱主同住,恐怕也沒有多少個有能力出外租屋。

最近有菲籍外傭因不滿政府於2003年起訂明來港外傭必須與僱主同住,入稟高院司法覆核,認為「同住規定」違反《人權法》禁止強迫勞動條文。

同住規定可被視作外傭的逗留條件之一,一旦違反將被遣返。試想像,一個離鄉別井到異地替人家打工的外傭,若非在國內無法生計,也不情願到千里之外工作。他們視這份工作為救命稻草,即使生活多不如意,為求保住飯碗,也得吞聲忍氣。

 

根據本港法例,外傭亦受僱傭條例保障,包括每七天享有不少於24小時的休息日,但同住規定令她們的勞工權利及人權即使遭到剝削,也無法得知。

此外,她們也擔心一旦離開了僱主的家,即被視作違反逗留條件,隨即被驅逐出境。久而久之,她們成為了社會上的弱勢群體,連基本人權也得不到保障。

 英文點講好

訂明 英文可以用 stipulate.

e.g. It stipulates that everyone should file his/her tax return.


同住規定 英文係live-in rule

e.g. Some people argue that the live-in rule was unconstitutional(違憲


強迫勞動 英文係 forced labour

e.g. Forced labour is a form of domestic servitude(奴役)


遣返 英文可以用Repatriate

e.g. The Immigration Department repatriated them back to the Philippines.


生計 英文可以用livelihood

e.g. There are limited livelihood options in the domestic helpers’ home countries.


救命稻草 英文有句成語叫做clutch / catch / grasp at a straw

e.g. My parents clutched at straws to make ends meet.


剝削 英文可以用deprive

e.g. The labour migrants are deprived of their human


弱勢群體或者弱勢社群,英文可以用the underprivileged, the disadvantaged, the vulnerable.

e.g. The charity helps to integrate the underprivileged students into society.

You may also like