戀愛

戀愛 – 你太黏身啦

你太黏身啦 Journey 11

身邊有冇啲情侶,初初覺得對方幾好傾,幾投契;到有少少鍾意佢;跟住兩個人開始糖黏斗,之後越黎越黏身,去到一個點要霸住對方先至夠?我見過唔少。

clingy journey 11

同某人幾好傾/幾投契,英文可以用:

We click.

We hit it off.


識耐左有少少好感,英文可以咁講:

I warm up to her.

I start to grow on him.

As I grew to know her, I began to like her.

少少鍾意佢 journey 11


糖黏斗,英文可以咁講:

They are living in one another’s pocket.

糖黏斗 journey 11


黏身,開始有啲眨義,英文可以用:

You’re too attached to him.

My girlfriend is so clingy.


霸住對方,用得個「霸」字都幾負面,英文可以咁講:

She’s been hogging him.

She’s been keeping her boyfriend all to herself.


clingy journey 11

雖然去到霸住對方好似幾霸道咁,但唔同人嘅愛情就有唔同嘅版本,有啲人接受唔到太依賴嘅情侶(Clingy girls are a deal breaker / no-no), 但有啲人覺得咁先至夠愛對方,要話俾全世界人知,He’s mine / She’s my whole life.


 學多啲啲:

散左 英文係咩?

You may also like