服務簡介

樂通香港——活用具成效的語文傳意,協助客戶拓展外地市場,與不同文化背景的企業建立互信基礎,促成長遠且穩健的夥伴關係。

服務範圍

(1) 中譯英翻譯 (Chinese to English Translation)

— 企業網站、線上及線下宣傳刊物、產品說明書、計劃書等

(2) 英文撰寫 ( English Copywriting)

— 線上及線下市場營銷內容

(3) 英文編修 (English Proofing)

— 企業網站、線上及線下宣傳刊物、產品說明書、計劃書等

(4) 展覽會即時傳譯(只限香港)  (Exhibition Interpretation – Hong Kong only)

 

專業保證

樂通香港的語文傳意專員為本科生或語文相關畢業生,曾於跨國企業從事翻譯與撰稿工作,同時具備市場營銷經驗,部分現時為本港中英雙語雜誌翻譯及撰稿,質素有保證。

 

明碼實價

有別於一般翻譯公司按企業規模、內容主題或譯文(target text)字數開價,樂通香港一律以原文(source text)字數報價(撰寫服務亦是由客戶決定英文字數範圍),因此不會故意增加譯文字數而獲取更多報酬,亦不會因內容或主題有過多專業用語而提價,不論是大型企業或初創公司,價格均以原文字數作價格計算,一視同仁。

 

收費參考

(1) 中譯英翻譯——每字收取1.2 港元 (人民幣1元) ,視乎篇幅長度可提供額外優惠。

(2) 英文撰寫——每字收取1.5 港元 (人民幣1.3元) ,視乎篇幅長度可提供額外優惠。

(3) 英文編修——每字收取1港元 (人民幣0.85元) ,視乎篇幅長度可提供額外優惠。

(4) 展覽會即時傳譯(中譯英)—— 按時數或日數收費。