職場

職場 – 想法一致

職場-–-想法一致 journey 11

老闆好鍾意失驚無神叫幾個同事負責做啲咩market analysis 或者 competitor analysis,之後開會present俾大家聽。

職場 – 想法一致 journey 11

做analysis嘅approach 有好多種,所以事前,負責嘅同事要先坐埋一齊傾下,搵個大方向,先至再分工。如果想表達大家想法一致,清楚知道而家要做啲乜野,英文可以用 on the same page.

e.g. Before we start researching, just wanna make sure all of us are on the same page.


如果某個同事講啲野,其實你唔多同意,除左講 “No, I don’t think so” 英文仲可以講 It doesn’t sound right to me.


又或者你想講:「我又唔係咁睇喎。」英文可以用 I wouldn’t look at it like that.

我又唔係咁睇喎 journey 11


如果你覺得某個說法掉轉講先啱,英文可以用 I think the opposite is true.


又如果你聽來聽去都唔多明人哋講緊咩,想問清楚一啲, 英文可以咁講:

Excuse me for one second. I need your help in understanding this. Do you mean that…?


好多時做下屬嘅都要估老闆想要啲咩,呢樣或果樣老闆收唔收貨,如果你覺得呢個做法老闆一定唔buy, 英文可以咁講 I wouldn’t bet on it.

唔睇好 journey 11


掉番轉頭,如果有人ban 你個plan, 但你覺得冇咩問題,英文可以講 But I don’t see where the problem is 然後再elaborate (闡述) 你個point.

P.S. 呢句語氣會比較直啲,如果同老闆討論,視乎老闆style, 可能ok,又可能要再禮貌啲啲。


學多啲啲:

幫你霸定個位 英文係咩?

職場 – 有陰謀 英文係咩?

You may also like