足球

體育 - 瑞典惡鬥意大利

sweden-vs-italy

世界盃歐洲區附加賽最強戲馬-瑞典對意大利,昨晚踢完首回合,瑞典主場以1:0小勝。第二回合下星期一上演,兩隊之中誰能趕及世界盃決賽周尾班車, 米蘭聖西路球場(San Siro)決一勝負。

沒有伊巴的瑞典隊,星味欠奉,卻反而燃起極大鬥心,從外圍賽擊敗過法國,得失球壓過荷蘭進入附加賽,可見一斑。相反,意大利踢法保守,雖有多名球星在陣,但多是老將,所用的「3-5-2」陣式亦未能令球隊發揮出超水準。瑞典憑主場之利,加上幸運的入球,以及門柱之神的眷顧(Matteo Darmian射門中柱),即使控球率不及意大利,亦輕取對手。

world cup 2018 sweden italy

賽事火藥味甚濃,開賽僅30秒,瑞典前鋒托禾倫(Ola Toivonen)涉以手肘撞向邦路斯(Bonucci)的鼻,被球證吹罰,判罰自由球。瑞典上半場攻勢較多,但下半場反被意軍牽制。直到61分鐘,積高祖漢臣禁區外起腳,省中意軍的迪羅斯改變方向,門將保方捉錯路,瑞典先開紀錄。

輸掉一球後,意軍更加心急,效力巴黎聖日耳門的中場指揮華拉堤一記飛鏟,瑞典前鋒貝治倒地,換來一面黃牌,亦因累積兩面黃牌,下場要停賽。即使意軍之後以拿玻里鋒將恩斯治尼(Lorenzo Insigne)入替華拉堤,雙方亦再沒記錄,瑞典小勝一球。

world cup sweden italy buffon

英文點講好:

射門中柱 英文可以用hit the post

e.g. Darmian hit the post from 25 yards.


被吹罰 英文可以用booked

e.g. Striker Ola Toivonen was booked within 50 seconds.


被判罰 英文可以用concede

e.g. Sweden conceded a free kick after Toivonen appeared to elbow Bonucci in the face.


被牽制,英文叫 subdued

e.g. The Swedes were more subdued in the second half.


禁區 英文係box.

e.g. Shot from the left side of the box.


捉錯路英文可講成 send [goalkeeper] the wrong way.

e.g. His strike sent Buffon the wrong way.


飛鏟 英文可以用lunging slide

e.g. Verratti got himself needlessly booked for a lunging slide on Berg


A入替B, 英文可以講成bring on A for B

e.g. Italy brought on Insigne for Verratti.

You may also like