In this post, Journey11 shares with you two Cantonese phrases meaning “scared” or “petrified”.
haak3 dou3 biu1 laang5 hon6
haak3 Q sei2
Cathay Pacific is going to slash 600 of its staff after suffering a major loss in business. It hopes to get out of the red with a reshuffle.
The Cantonese we speak:
Imagine you work for the airline, you probably would be worried about being laid off after the announcement. Well, a downsizing of 600 staff is pretty large in scale after all. You are feeling frightened.
You can say:
(1) 呢獲真係嚇到標冷汗!（broke out in a cold sweat）
ni1 wok6 zan1 hai6 haak3 dou3 biu1 laang5 hon6
(2) 呢獲真係嚇Q死！(damn scary)
ni1 wok6 zan1 hai6 haak3 “Q” sei2
p.s. (2) is used among close friends
- A pronoun usually mentioning something negative, meaning this time, this incident, thus referring to the layoff.
- For a neutral tone, speak “呢次”(ni1 ci3)
Learn also: Butt of criticism in Cantonese